Keine exakte Übersetzung gefunden für هو تشي منه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هو تشي منه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le 10 octobre 2003, des membres du Comité populaire d'Ho Chi Minh-Ville et des agents des services de sécurité de la même ville ont informé oralement Thich Quang Do qu'il avait été placé en détention administrative pour une durée indéterminée.
    وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 قام المسؤولون في اللجنة الشعبية لمدينة هو تشي منه وشرطة الأمن بمدينة هو تشي منه بإبلاغ ثيش كوانغ دو شفوياً أن إقامته محددة لأجل غير مسمى تحت الحجز الاحتياطي.
  • Le 23 novembre 2004, Thich Quang Do a été convoqué au siège de la section du Comité populaire de Phu Nhuan (à Ho Chi Minh-Ville) pour y être interrogé au sujet d'une “appropriation illicite de secrets d'État”.
    وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 استدعي ثيش كوانغ دو إلى اللجنة الشعبية في فو نوان (في مدينة هو تشي منه) لاستجوابه بشأن "إفشاء أسرار الدولة".
  • Les autorités administratives ont refusé de l'autoriser à se rendre à Ho Chi Minh-Ville, en dépit de demandes répétées, et lui ont de plus retiré son télécopieur et la ligne de téléphone avec accès international.
    وتنكر السلطات الإدارية عليه زيارة مدينة هو تشي منه بالرغم من طلباته المتكررة كما أنها سحبت منه جهاز الفاكس وخط الـهاتف لكي لا يستطيع إجراء مكالمات دولية.
  • Le 9 octobre 2003, à 9 h 30, Thich Quang Do a été arrêté par les services de sécurité de la ville de Nhatrang alors qu'il se dirigeait en voiture avec un groupe de moines bouddhistes vers Ho Chi Minh-Ville.
    في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ألقي القبض على ثيش كوانغ دو في الساعة التاسعة والنصف صباحاً من قبل شرطة الأمن في مدينة ناترانغ وهو يقود سيارته باتجاه مدينة هو تشي منه مع مجموعة من الرهبان البوذيين.
  • L'arrestation a eu lieu sur la route 1A, qui est la voie principale reliant la province de Binh Dinh Province à Ho Chi Minh-Ville, à proximité du poste de police de Luong Son, près de la ville de Nhatrang.
    وقد ألقي القبض عليه على الطريق السريع-1 A، وهو الطريق الرئيسي من محافظة بنه دنه إلى مدينة هو تشي منه، وذلك قرب مركز شرطة لونغ سون القريبة من مدينة ناترانغ.
  • Pendant son séjour à l'hôpital, il a reçu la visite de responsables locaux, mais les services de sécurité ont physiquement empêché Thich Quang Do et d'autres moines de l'EBUV de lui rendre visite depuis Ho Chi Minh-Ville.
    وقد تلقى فعلاً زيارات من مسؤولين محليين وهو في المستشفى إلا أن شرطة الأمن منعت ثيش هوين كوانغ وغيره من رهبان الكنيسة البوذية من محاولة السفر إلى هو تشي منه لزيارته.
  • Deux juges ont été réélus : le juge Choon-Ho Park de la République de Corée et le juge Dolliver Nelson de la Grenade.
    وأعيد انتخاب قاضيين - هما القاضي تشون - هو بارك من جمهورية كوريا، والقاضي دوليفر نيـلـسـون من غرينادا.
  • Ils les ont emmenés dans la cour du poste de police et ont fouillé le véhicule. Ils ont ensuite fouillé les moines et ont confisqué le téléphone portable de Thich Quang Do. Puis, ils ont séparé les moines et les ont emmenés dans des endroits différents pour les interroger. Thich Quang Do a été emmené à Ho Chi Minh-Ville.
    واقتادت الشرطة الرهبان إلى ساحة مركز الشرطة وقامت بتفتيش السيارة ثم فتشوا الرهبان وصادروا الـهاتف المتنقل الذي يخص السيد ثيش كوانغ دو، ثم بعد ذلك فصلوا الرهبان بعضهم عن بعض وأخذوهم إلى أماكن مختلفة للتحقيق، وقد أخذ ثيش كوانغ دو إلى مدينة هو تشي منه.
  • De plus, alors que le Gouvernement prétend que Thich Quang Do et Thich Huyen Quang ne font pas l'objet d'une surveillance ou d'une détention administrative, les deux moines ont en fait été condamnés “verbalement” à la détention administrative par les responsables de la police secrète et du Comité populaire de la province de Binh Dinh et de Ho Chi Minh-Ville, respectivement, le 9 octobre 2003.
    وعلاوة على ذلك، وبينما تدعي الحكومة أن ثيش كوانغ دو وثيش هوين كوانغ ليسا خاضعين للاحتجاز التحفظي أو الاعتقال فقد حكم عليهما "شفوياً" بالحجز الاحتياطي من قبل شرطة الأمن المحلية ومسؤولي اللجنة الشعبية في محافظة بنه دنه وفي مدينه هو تشي منه في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003.